ชื่อสามัญของ Carcharhinus amblyrhynchoides
 
ชื่อสามัญ Graceful shark
ภาษา English
ชนิด Vernacular
Official trade name No
จัดลำดับความสูงต่ำ 2 - (Preferred common name (unique))
ประเทศ Papua New Guinea
ถิ่นที่อยู่
อ้างอิง Kailola, P.J., 1987
ระยะของช่วงชีวิต juveniles and adults
เพศ females and males
แกนกลาง primary lexeme
ปรับปรุงครั้งที่ 1 other/n.a.
ปรับปรุงครั้งที่ 2
ข้อสังเกต 'shark', of obscure origins but appears to have been introduced to English in the late 1560s by members of Sir John Hawkins' expedition (a ballad of 1569 recorded 'There is no proper name for [the fish] that I know, but that certain men of Captain Hawkins' doth call it a shark'), but it is not known where they got it from. A resemblance to Austrian dialect 'schirk', i.e., sturgeon has been noted (p. 471 in Ref. 11979).
 
Comments & Corrections
กลับไปที่ค้นหา
cfm script by eagbayani, 11.10.04 ,  php script by rolavides, 25/03/08 ,  ปรับปรุงครั้งสุดท้ายโดย sortiz, 06/27/17