Common names of Pseudobalistes fuscus
n = 72
See Market names
Common Name Used in Language
(Dialect)
Type Official Trade Name
'O'iri pa'o Tahiti Tahitian Vernacular No
Ampapagot Philippines Visayan Vernacular No
Anklathi Sri Lanka Tamil Vernacular No
Baliste bleu Maldives Italian Vernacular No
Baliste jaune et bleu Mauritius French Vernacular No
Baliste jaune et bleu New Caledonia French Vernacular No
Baliste marbre French Polynesia French Vernacular No
Baliste vermiculé Maldives French Vernacular No
Blåstribet aftrækkerfisk Denmark Danish Vernacular No
Blåstrimmig Tryckarfisk Sweden Swedish Vernacular No
Blauer Drückerfisch Maldives German Vernacular No
Blaustreifen-Drückerfisch Germany German Vernacular No
Blue triggerfish Guam English Vernacular No
Blue triggerfish Maldives English Vernacular No
Blue triggerfish Micronesia English Vernacular No
Blue-and-gold triggerfish USA English Vernacular No
Blue-lined trigger Australia English Vernacular No
Blue-lined triggerfish Australia English Vernacular No
Bluelined triggerfish Mauritius English Vernacular No
Bourse poule Mauritius Creole, French Vernacular No
Brown triggerfish Sri Lanka English Vernacular No
Brown triggerfish Papua New Guinea English Vernacular No
Buub Micronesia Carolinian Vernacular No
Cá Bò da nâu Viet Nam Vietnamese Vernacular No
Cumu nuqa Fiji Fijian Vernacular No
Gerimpelde snellervis South Africa Afrikaans Vernacular No
Hijma Jordan Arabic Vernacular No
Isomongara Japan Japanese Vernacular No
Isomongara Maldives Japanese Vernacular No
Jiburbur Marshall Is. Marshallese Vernacular No
Kaisep Papua New Guinea Misima-Paneati Vernacular No
Kho New Caledonia Fwâi Vernacular No
Komparu ndokke Indonesia Palo Vernacular No
Kutaro Tuamotu Is. Tuamotuan Vernacular No
Lele Marshall Is. Marshallese Vernacular No
Mol kota Sri Lanka Sinhalese Vernacular No
Mumuku horara Solomon Is. Gela Vernacular No
Noo rondu Maldives Maldivian Vernacular No
Oiri utaro French Polynesia Tahitian Vernacular No
Páán North Marianas Carolinian (Satawalese) Vernacular No
Papakol Philippines Tagalog Vernacular No
Pesce balestra Maldives Italian Vernacular No
Phwa New Caledonia Kumak (Nenema) Vernacular No
Pogo Indonesia Bajo Vernacular No
Porco fosco Mozambique Portuguese Vernacular No
Puggot Philippines Maranao/Samal/Tao Sug Vernacular No
Pugot Philippines Surigaonon Vernacular No
Rippled triggerfish Guam English Vernacular No
Blue or rippled triggerfish Micronesia English Vernacular No
Rippled triggerfish South Africa English Vernacular No
Rippled triggerfish UK English Vernacular No
Sinivööt-ebaogaselg Estonia Estonian Vernacular No
Sumu-laulau Samoa Samoan Vernacular No
Toketoke French Polynesia Mangareva Vernacular No
Ulamen Philippines Ivatan Vernacular No
Umu French Polynesia Mangareva Vernacular No
Umu Samoa Samoan Vernacular No
Utaro French Polynesia Rapa Vernacular No
Vari-klathi Sri Lanka Tamil Vernacular No
Veded Philippines Ivatan Vernacular No
Yellow-spotted triggerfish Solomon Is. English Vernacular No
Yellow-spotted triggerfish Indonesia English Vernacular No
Yellow-spotted triggerfish Papua New Guinea English Vernacular No
Yellow-spotted triggerfish Philippines English Vernacular No
Yellow-spotted triggerfish Global English FAO old No
רב נצרן שחום Israel Hebrew Vernacular Yes
褐鱗魨 China Mandarin Chinese Vernacular No
褐鳞鲀 China Mandarin Chinese Vernacular No
黃緣擬板機魨 Chinese Taipei Mandarin Chinese Vernacular No
黄缘拟板机鲀 China Mandarin Chinese Vernacular No
黑副鱗魨 China Mandarin Chinese Vernacular No
黑副鳞鲀 China Mandarin Chinese Vernacular No
Back to Search
Back to Top