Common names of Caranx melampygus
n = 223
See Market names
Common Name Used in Language
(Dialect)
Type Official Trade Name
Adlo Philippines Visayan Vernacular No
Aheu Tokelau Tokelauan Vernacular No
Aloau Papua New Guinea Creole, English (Melanesian Pidgin, Tok Pisin) Vernacular No
Amafua Tokelau Tokelauan Vernacular No
Atugaloloa Samoa Samoan Vernacular No
Atulay Philippines Bikol Vernacular No
Babadlong Philippines Tagalog Vernacular No
Babakulan Philippines Visayan Vernacular No
Badlon Philippines Bikol Vernacular No
Bagudlong Philippines Visayan Vernacular No
Baho-olo Philippines Visayan Vernacular No
Baho-olo Philippines Waray-waray Vernacular No
Bahul-o' Philippines Bikol (Sagnay) Vernacular No
Bahulo Indonesia Aceh Vernacular No
Bahulo Philippines Bikol Vernacular No
Banlog Philippines Tagalog Vernacular No
Banlug Philippines Bikol Vernacular No
Barilason Philippines Visayan Vernacular No
Batik Philippines Tagbanwa Calamian Vernacular No
Baulo Philippines Hiligaynon Vernacular No
Baulo Philippines Visayan Vernacular No
Bayad Saudi Arabia Arabic Vernacular No
Belo-belo Philippines Maranao/Samal/Tao Sug (Tao Sug) Vernacular No
Belukok sirip biru Malaysia Malay Vernacular No
Blåfinnet trevalle Denmark Danish Vernacular No
Blauflossen Stachelmakrele Germany German Vernacular No
Blouvin-koningvis South Africa Afrikaans Vernacular No
Blue jack fish Hawaii English Vernacular No
Blue trevally Hawaii English Vernacular No
Blue trevally Wallis Futuna English Vernacular No
Blue ulua Hawaii English Vernacular No
Blue-fin trevally Solomon Is. English Vernacular No
Blue-fin trevally Indonesia English Vernacular No
Blue-finned trevally Australia English Vernacular No
Bluefin jack India English Vernacular No
Bluefin kingfish South Africa English Vernacular No
Bluefin trevally Australia English Vernacular No
Bluefin trevally Christmas I. English Vernacular No
Bluefin trevally Fiji English Vernacular No
Bluefin trevally Guam English Vernacular No
Bluefin trevally Indonesia English Vernacular No
Bluefin trevally Malaysia English Vernacular No
Bluefin trevally Niue English Vernacular No
Bluefin trevally US Minor Is. English Vernacular No
Bluefin trevally Micronesia English Vernacular No
Bluefin trevally Palau English Vernacular No
Bluefin trevally Papua New Guinea English Vernacular No
Bluefin trevally Philippines English Vernacular No
Bluefin trevally Timor-Leste English Vernacular No
Bluefin trevally Viet Nam English Vernacular No
Bluefin trevally Tonga English Vernacular No
Bluefin trevally USA English AFS No
Bluefin trevally Hawaii English Vernacular No
Bluefin trevally Global English FAO No
Bluefinned crevalle North Marianas English Vernacular No
Bulubukto Philippines Tagalog Vernacular No
Cá Khế vây đen Indonesia Vietnamese Vernacular No
Cá Khế vây đen Viet Nam Vietnamese Vernacular No
Caballa Ecuador Spanish Vernacular No
Carangue aîle bleue France French FAO No
Carangue bleue France French Vernacular No
Carangue bleue French Polynesia French Vernacular No
Carangue bleue Maldives French Vernacular No
Carangue bleue New Caledonia French Vernacular No
Carangue bleue Reunion I. French Vernacular No
Carangue chasseur Rodriguez I. Creole, French Vernacular No
Carangue étoilée New Caledonia French Vernacular No
Carangue sardine Mauritius French Vernacular No
Carangue verte Seychelles French Vernacular No
Cojinua Panama Spanish Vernacular No
Dahudahu Papua New Guinea Creole, English (Melanesian Pidgin, Tok Pisin) Vernacular No
Deltokrok Marshall Is. Marshallese Vernacular No
Demudok Malaysia Malay Vernacular No
Dibsy Oman Arabic Vernacular No
Dootri New Caledonia Numee (Nââ Kwênyi) Vernacular No
Dulasan Philippines Tagalog Vernacular No
Etam North Marianas Carolinian (Saipanese) Vernacular No
Fani handhi Maldives Maldivian (Divehli) Vernacular No
Fanihandi India Maldivian Vernacular No
Fanihandi Indonesia Aceh Vernacular No
Gekola Papua New Guinea Creole, English (Melanesian Pidgin, Tok Pisin) Vernacular No
Girim Saudi Arabia Arabic Vernacular No
Hira aji Palau Japanese Vernacular No
Hoshi ulua Hawaii Hawaiian Vernacular No
Ikan puteh biru Christmas I. Malay Vernacular No
Inggatan Philippines Cebuano Vernacular No
Istah putih biloh-biloh Philippines Chavacano Vernacular No
Jesh Oman Arabic Vernacular No
Jurel aleta azul Mexico Spanish AFS No
Jurel azul Galapagos Is. Spanish Vernacular No
Jurel azul Panama Spanish Vernacular No
Jurel de aleta azul Mexico Spanish Vernacular No
Jurel de aleta azul Spain Spanish FAO No
Kakoko Timor-Leste Other (Wawa) Vernacular No
Kalapato Philippines Tagalog Vernacular No
Kambisi Kenya Swahili Vernacular No
Kara gabutogo Solomon Is. Gela Vernacular No
Kara mera Solomon Is. Gela Vernacular No
Karambazi Tanzania Swahili Vernacular No
Karis-karis Philippines Tagalog Vernacular No
Kasumi-aji Japan Japanese Vernacular No
Kerepoh Malaysia Malay Vernacular No
Kingfish Malaysia English Vernacular No
Kliuk Timor-Leste Other (Makasae, Naueti) Vernacular No
Koku mutin azul Timor-Leste Other (Tetun) Vernacular No
Kolekole Tanzania Swahili Vernacular No
Kuluvel India Malayalam Vernacular No
Kuroogoo-parah India Telugu Vernacular No
Lambiyan Philippines Visayan Vernacular No
Lane Marshall Is. Marshallese Vernacular No
Langguran Indonesia Aceh Vernacular No
Langguran Indonesia Bahasa Indonesia Vernacular No
Langiuw-chep Micronesia Carolinian Vernacular No
Langoang Indonesia Bajo Vernacular No
Lison Philippines Hiligaynon Vernacular No
Loron Timor-Leste Other (Fataluku) Vernacular No
Lupo Tonga Tongan Vernacular No
Lupo Wallis Futuna Wallisian Vernacular No
Lupoaheu Tokelau Tokelauan Vernacular No
Maduthala India Malayalam Vernacular No
Malapondo Philippines Bikol Vernacular No
Malau tea Niue Niuean Vernacular No
Malauli-apamoana Samoa Samoan Vernacular No
Malilmango Philippines Tagalog Vernacular No
Maliputo Philippines Tagalog Vernacular No
Mamsa Philippines Bikol Vernacular No
Mamsa Philippines Visayan Vernacular No
Mamsa Philippines Waray-waray Vernacular No
Mangsah Philippines Chavacano Vernacular No
Manitis Philippines Tagalog Vernacular No
Mansa Philippines Bikol Vernacular No
Mara lamana Solomon Is. Roviana Vernacular No
Matoro Papua New Guinea Creole, English (Melanesian Pidgin, Tok Pisin) Vernacular No
Mirapina Philippines Tagalog Vernacular No
Momsa Philippines Visayan Vernacular No
Momsa golden key Philippines Davawenyo Vernacular No
Mudahandi India Maldivian Vernacular No
Nagboboguel Philippines Ilokano Vernacular No
Omilu Hawaii Hawaiian Vernacular No
Omilumilu Hawaii Hawaiian Vernacular No
Oruidel Palau Palauan Vernacular No
Oruidl Palau Palauan Vernacular No
Orwidel Palau Palauan Vernacular No
Oyupara India Malayalam Vernacular No
Pa`aihere French Polynesia Tahitian Vernacular No
Pa'aihere Tahiti Tahitian Vernacular No
Paaihere Tahiti Tahitian Vernacular No
Paaihere Tuamotu Is. Tuamotuan Vernacular No
Paaihere French Polynesia Tahitian Vernacular No
Pagapa Philippines Visayan Vernacular No
Pampano Philippines Tagalog Vernacular No
Paruku Tuamotu Is. Tuamotuan Vernacular No
Pelopor Timor-Leste Other (Tetun) Vernacular No
Pikat Philippines Tagalog Vernacular No
Popo French Polynesia Mangareva Vernacular No
Puka putih Indonesia Malay Vernacular No
Pulang buntot Philippines Tagalog Vernacular No
Rupo Tuamotu Is. Tuamotuan Vernacular No
Salay-salay Philippines Bikol Vernacular No
Samin-samin Philippines Cebuano Vernacular No
Saqa dina Fiji Fijian Vernacular No
Saqanivatu Fiji Fijian Vernacular No
Saraming Philippines Visayan Vernacular No
Shgiiraan-sisimoole Somalia Somali Vernacular No
Shitap India Marathi Vernacular No
Sibong bakug Philippines Tagalog Vernacular No
Simba Indonesia Palo Vernacular No
Spotted trevally Australia English Vernacular No
Spotted trevally North Marianas English Vernacular No
Tagiptipon Philippines Bikol Vernacular No
Talabkito Philippines Tagalog Vernacular No
Talakitok Philippines Agutaynen Vernacular No
Talakitok Philippines Cebuano Vernacular No
Talakitok Philippines Davawenyo Vernacular No
Talakitok Philippines Kuyunon Vernacular No
Talakitok Philippines Tagalog Vernacular No
Talakitok Philippines Tagbanwa Calamian Vernacular No
Taliti-on Philippines Surigaonon Vernacular No
Tamarong Philippines Visayan Vernacular No
Tarakita Marshall Is. Marshallese Vernacular No
Tarakite Marshall Is. Marshallese Vernacular No
Tarakito North Marianas Chamorro (Guamanian) Vernacular No
Tarakitok Philippines Chavacano Vernacular No
Tarakitok Philippines Visayan Vernacular No
Tarakiton atelong North Marianas Chamorro Vernacular No
Tarakiton hanom North Marianas Carolinian (Saipanese) Vernacular No
Tarakugan Philippines Bikol Vernacular No
Taruk-ogan Philippines Bikol Vernacular No
Tatahauta Tuamotu Is. Tuamotuan Vernacular No
Tatahuta Tuamotu Is. Tuamotuan Vernacular No
Tauta Fiji Fijian Vernacular No
Te aseu Kiribati Tuvaluan Vernacular No
Te bari Kiribati Kiribati Vernacular No
Te kuia Kiribati Kiribati Vernacular No
Te rereba Kiribati Kiribati Vernacular No
Te urua Kiribati Kiribati Vernacular No
Trakito Philippines Cebuano Vernacular No
Trakito Philippines Visayan Vernacular No
Trukitok Philippines Romblomanon Vernacular No
Tuialata Papua New Guinea Creole, English (Melanesian Pidgin, Tok Pisin) Vernacular No
Tupatupa Papua New Guinea Misima-Paneati Vernacular No
Ulua Hawaii Hawaiian Vernacular No
Uluakata Tokelau Tokelauan Vernacular No
Vated Philippines Ivatan Vernacular No
Waare New Caledonia Kumak (Nenema) Vernacular No
Xaréu barbatana azul Mozambique Portuguese Vernacular No
Yellow fin jack Chinese Taipei English Vernacular No
शिताप India Marathi Vernacular No
కురూగూ పారా    India Telugu Vernacular No
ഒയുപാര  India Malayalam Vernacular No
ഒയ്പാര India Malayalam Vernacular No
കുലുവെല് India Malayalam Vernacular No
മടുതള   India Malayalam Vernacular No
വറ്റ India Malayalam Vernacular No
星点鲹 China Mandarin Chinese Vernacular No
星點鰺 China Mandarin Chinese Vernacular No
甘仔 China Mandarin Chinese Vernacular No
甘仔 Chinese Taipei Mandarin Chinese Vernacular No
甘仔鱼 China Mandarin Chinese Vernacular No
蓝鳍鲹 China Mandarin Chinese Vernacular No
藍鰭鰺 Chinese Taipei Mandarin Chinese Vernacular No
黑尻鰺 China Mandarin Chinese Vernacular No
黑尻鲹 China Mandarin Chinese Vernacular No
Back to Search
Back to Top