ຊື່ສາມັນຂອງ Mitsukurina owstoni
 
ຊື່ສາມັນ Goblin shark
ພາສາ English
ປະເພດ Vernacular
ຊື່ການຄ້າທີ່ເປັນທາງການ No
ອັນດັບ 2 - (Preferred common name (unique))
ປະເທດ Australia
ທ້ອງຖິ່ນ
ເອກະສານອ້າງອີງ Last, P.R. and J.D. Stevens, 1994
ຂັ້ນຕອນຂອງການມີຊີວິດ juveniles and adults
ເພດ females and males
ແກນ primary lexeme
ຕົວຂະຫຍາຍ 1 other/n.a.
ຕົວຂະຫຍາຍ 2
ຂໍ້ສັງເກດ 'shark', of obscure origins but appears to have been introduced to English in the late 1560s by members of Sir John Hawkins' expedition (a ballad of 1569 recorded 'There is no proper name for [the fish] that I know, but that certain men of Captain Hawkins' doth call it a shark'), but it is not known where they got it from. A resemblance to Austrian dialect 'schirk', i.e., sturgeon has been noted (p. 471 in Ref. 11979); 'goblin', i.e., an ugly or grotesque sprite that is mischievous and sometimes evil and malicious (Ref. 11978).
 
Comments & Corrections
ກັບຄືນໄປບ່ອນຄົ້ນຫາ
cfm script by eagbayani, 11.10.04 ,  php script by rolavides, 25/03/08 ,  ຖືກແກ້ໄຂເທື່ອສຸດທ້າຍໂດຍ sortiz, 06/27/17